miércoles, marzo 21, 2007

Mirar de reojo

Si bien Uruguay no se caracteriza por marcados índices de discriminación, el uruguayo tiene ese "no sé qué" en sus acciones que delatan un "miedo a lo diferente"

El Opinólogo: ¿Se discrimina en Uruguay?
Mujeres de Negro en el Parlamento
Gobiernos tienen obligación de combatir la discriminación

La sutileza se apodera del uruguayo a la hora de mirar al diferente. El color de la piel, las capacidades físicas e intelectuales, la orientación sexual, son algunas de las maneras.

En el día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial, la Directora de Derechos Humanos del Ministerio de Educación y Cultura, Elena Martínez, comentó a Observa que en Uruguay no puede hablarse de "discriminación" en los términos en los cuales puede entenderse la globalidad del concepto, pero se esconde en la ciudadanía una "sutil" manifestación.

Para la jerarca, el uruguayo se maneja con una especie de "miedo a la diferente" que roza, muchas veces, con la discriminación.

"La gente es discriminadora, y muchas veces los discriminados se esconden y en casos graves de discriminación no alcanzan a denunciar su situación. En Uruguay la discriminación es un delito penal, y deben denunciarse", indicó.

"El uruguayo no quiere ofender pero subraya a los que no son iguales", opinó.

Para trabajar en estos temas es fundamental la educación y la difusión de la igualdad en la diversidad, y por ello este miércoles se consolida la Comisión Honoraria Contra el Racismo, la Xenofobia, toda forma de discriminación.

Este ámbito, cuya creación fue sancionada en 2004, estará compuesto por el gobierno y la sociedad civil, y se consolidará hoy a las 18:00 horas en la sede del MEC.

El "portuñol" está en peligro de extinción

El dialecto portugués que hablan los residentes en la frontera brasileño-uruguaya permanecerá por décadas pero está en riesgo de extinción, según informó hoy la Academia Nacional de Letras de Uruguay.

"Por ahora el portugués en Uruguay está vivo, peor no creo que en 100 años siga existiendo", dijo a Efe el vicepresidente de la Academia Nacional de Letras de Uruguay, Adolfo Elizaincín.

Elizaincín participará en el panel sobre la enseñanza del español en Brasil durante el IV Congreso Internacional de la Lengua, que tendrá lugar del 26 al 29 de marzo en la ciudad colombiana de Cartagena de Indias.

El catedrático explicó que hace 30 años se consideraba que había cuatro variantes del portugués en Uruguay, pero que, actualmente, hay consenso en entender que sólo existe una, llamada Dialecto Portugués de Uruguay (DPU).

"No hemos podido comprobar que existan esas cuatro variantes, los límites son muy laxos, y unos se superponen a los otros, pero variantes sólo hay una", dijo Elizaincín.

El DPU tiene "un centro histórico de irradiación", en la ciudad uruguaya de Rivera, colindante con la brasileña de Santa Ana do Livramento.

"El portugués que usan es arcaico y sobre ese se superpuso el español para crear el dialecto actual", explicó el catedrático.

Ese dialecto es usado por personas de nivel socioeconómico bajo, la mayoría de ellos campesinos que viven en las zonas agrícolas.

"A mitad del siglo XIX las autoridades uruguayas se dieron cuenta del fenómeno e instauraron municipios con colonos y escuelas con el objetivo de ´hispanizar´, pero no lo consiguieron".

"El proyecto no tuvo éxito, se acentuó la mezcla, pero la base sigue siendo portuguesa porque se transmite de generación en generación", agregó.

Nunca se ha realizado un censo para determinar el número exacto de personas que hablan el DPU, pero Elizaincín calcula que no deben haber más de 20 ó 25.000 hablantes.

Precisamente, uno de los principales problemas que enfrenta el DPU es que no se escribe, es un dialecto exclusivamente oral.

"Aunque actualmente hay como una especie de regionalismo, con cantantes y poetas que empiezan a usarlo en sus composiciones, como una cuestión relativamente nueva de búsqueda de identidad, pero es algo bien acotado", afirmó el catedrático.

Elizaincín considera que el DPU está amenazado por dos corrientes que parecen imparables: la universalización de la enseñanza, que es en español; y la creciente despoblación del campo.

Ese hecho hará que el DPU que ahora es lengua materna y el castellano, una lengua secundaria aprendida, vaya colocándose en segundo lugar.

Consultado sobre el famoso "portuñol", el catedrático dijo que es un término peyorativo nacido como copia del "franglish" de Canadá o el "spanglish" de la frontera entre México y Estados Unidos, y que prefiere usar el término aséptico de DPU.

"Usar portuñol es como no hablar nada y los que lo hablan tienen un sentimiento de inferioridad que no es bueno, es mejor decir simple y llanamente que es un dialecto del portugués".

domingo, marzo 18, 2007

La Carta de Elena

La verdad es que siempre tengo muchas ideas en la cabeza, pero a la hora de pasarlas al papel no me resulta tan sencillo. Puede ser porque hace bastante tiempo que no materializo las ideas, entonces quiero darle el matiz adecuado dentro de esa paleta de colores que son las expresiones y los pensamientos para mi.
Por eso es que hoy quisiera dejarte una imagen llena de pureza , de momentos magicos para que la conserves en esa parte de tu corazon que no puede ser alcanzada por toda la mezquindad de la que esta hecha este mundo . Quisiera que encontraras el equilibrio , el balance , para que las situaciones que atentan contra tu integridad tanto fisica como emocional no te hieran.
Que cuando salgas a la vida , los perfiles de la multitud no se lleven ese dejo de inocencia que aun conservas, y que es lo que protege tu curiosidad, y tu capacidad de asombro.
Que lleves una mirada que transforme el horror en arte , la decadencia en una simple corriente artistica, y la incomprension, o el juicio duro en un idioma muy lejano que no queremos aprender.
Por eso te dejo mi plegaria mas profunda, la que puedo alcanzar en medio de esta voragine que es mi vida , y espero que llegues a ese estado del alma en el aunque te rodeen las tempestades, puedas conservar los cimientos bien firmes para que construyas lo que desees, y siempre, asi sea un castillo barroco desbordado por los excesos, o sea una casa en la que solo quepan tu humanidad y tu espiritu, yo siempre voy a ser la que se siente al lado de tu fogata, o aguante el frio a tu lado cuando no exista otra cosa que le calor eterno de la amistad, sin importar lo brillante del sol, o lo feroz de la tempestad.